Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

отказ от борьбы

  • 1 withdrawal

    1. отмена
    2. отказ от борьбы
    3. выход (из состава международной организации)

     

    выход (из состава международной организации)

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    отказ от борьбы
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN


    Тематики

    EN

    6.3 отмена (withdrawal, revocation): Прекращение действия заявления о соответствии.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009: Оценка соответствия. Словарь и общие принципы оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > withdrawal

  • 2 anarcho-syndicalism

    сущ.
    пол. анархо-синдикализм (течение в рабочем движении, ставящее своей целью уничтожение капиталистического строя посредством революционной борьбы синдикатов (французское название профсоюзов); исходя из того, что основной функцией буржуазного государства является защита интересов привилегированных слоев общества, анархо-синдикализм рассматривает борьбу с ним как главную составную часть процесса разрушения капиталистического строя, движущей силой которой должна стать экономическая, а не политическая организация рабочего класса; во-первых, потому что подлинное объединение рабочих осуществимо только на основе их производственных интересов, во-вторых, политическое объединение как союз разнородных по социальному происхождению элементов, связанных лишь единством мнений, не может выражать интересы рабочего класса в целом и ведет к его подчинению идейному влиянию выходцев из непролетарской среды; анархо-синдикализм отвергает парламентскую деятельность политических партий как средство революционного преобразования общества, поскольку она неизбежно ведет к компромиссам; столь же бесперспективным анархо-синдикализм считает и вооруженное восстание, локальный характер и ограниченное число участников которого при наличии в руках государства армии заведомо обрекает его на поражение; отрицая политические средства борьбы с буржуазным государством, анархо-синдикализм ориентирует рабочих на т. н. "прямое действие", которое заключается в давлении, оказываемом профсоюзами на предпринимателей и органы государственной власти; "прямое действие" может принимать различные формы: стачки, демонстрации, саботаж, бойкот; реализация тактики "прямого действия" имеет своей целью как улучшение положения рабочего класса в рамках существующего строя, так и, что особенно важно, подготовку всеобщей экономической стачки, которая рассматривается в качестве средства осуществления революционного переворота; победа всеобщей стачки, согласно теории анархо-синдикализма, будет означать переход капиталистической собственности в распоряжение профсоюзов, которые, став основными ячейками нового федеративного общества, возьмут на себя функции производства и распределения продуктов на социалистических принципах; идеи анархо-синдикализма получили распространение в последней трети 19 — начале 20 в. гл. обр. в романских странах, где в силу своеобразия социально-экономического развития в рабочей среде еще во многом преобладало мелкобуржуазное мировоззрение; росту влияния идеологии анархо-синдикализма способствовало также недоверие рабочих к политике, вызванное, во-первых, ориентацией социалистических партий на использование профсоюзов в качестве вспомогательной силы в своей политической деятельности, вылившееся по сути в отказ от борьбы за непосредственные интересы трудящихся, во-вторых, постепенной эволюцией этих партий в сторону реформистской тактики, что неизбежно в условиях подъема революционных настроений в пролетарской среде привело к девальвации выдвигаемых ими революционных лозунгов; наибольшее распространение идеи анархо-синдикализма получили во Франции, где они впервые были положены в основу программных документов Федерации бирж труда, образованной в 1892 г., и первого национального профцентра — Всеобщей конфедерации труда (ВКТ), созданной в 1895 г.; теоретическое оформление эти идеи получили в работах виднейших деятелей французского рабочего движения конца 19 — нач. 20 в. Ф. Пеллутье, Э. Пуже, Г. Лагарделля, Ж. Сореля; закрепленные в т. н. Амьенской хартии, принятой на конгрессе ВКТ в 1906 г., принципы анархо-синдикализма оказали заметное влияние на всю последующую историю французского рабочего движения)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > anarcho-syndicalism

  • 3 Pass

    Пас Заявка в торговле. Означает отказ от борьбы за банк. Игрок должен сбросить свои карты. Используются также выражения дроп, фолд, означающие упасть, сброситься.

    Покерный словарь для переводчика. Англо-русский. > Pass

  • 4 abandonment of a hopeless struggle

    English-russian dctionary of diplomacy > abandonment of a hopeless struggle

  • 5 surrender

    [sə'rendə]
    1) Общая лексика: капитуляция, отказ (от чего-либо), отказаться (от чего-л.), отказаться, отказываться, отказываться от, передаться, поддаваться, поддаться, подчиниться, подчиняться, предаваться, признать поражение и отказаться от дальнейшей борьбы, сдавать, сдавать часть произведённой продукции, сдаваться, сдать, сдаться (surrender at discretion - сдаваться на милость победителя), сдача, уступать, уступить, выдача (преступника одним государством другому), вручать, выдача, отдаваться, отдаться, предъявлять (документ, билет)
    3) Религия: отречение
    4) Юридический термин: выдавать (преступников), выдача (преступников), капитулировать, отказ (от права), отказ от права, отказываться (от права), признание себя несостоятельным должником, признать себя в суде несостоятельным должником, препровождать (обвиняемого в суд), препровождение (обвиняемого в суд)
    6) Бухгалтерия: передача
    7) Дипломатический термин: отказ (от- права)
    9) Патенты: уступка
    11) юр.Н.П. явка с повинной

    Универсальный англо-русский словарь > surrender

  • 6 boycott

    1. сущ.
    а) пол., эк. (полное или частичное прекращение отношений с кем-л. в знак протеста против чего-л.; слово образовано от имени капитана Дж. Бойкота, управляющего имением, по отношению к которому в 1880 г. Лига земли, организация ирландских арендаторов, впервые применила эту форму протеста)

    to set up a boycott, to impose a boycott — объявить бойкот

    to put a boycott on smth./smb. — бойкотировать что-л./кого-л.

    See:
    б) пол. (разновидность экономических санкций, применяемых по политическим или экономическим причинам, заключающихся в прекращении международной торговли с отдельной страной со стороны других стран, полном или частичном запрете на экспорт или импорт определенного товара)
    See:
    в) торг. (прекращение поставок производителем сбытовику, чтобы заставить его перепродавать эти товары только на условиях, определенных производителем; в прошлом часто использовалось как средство принуждения к поддержанию розничных цен)
    See:
    2. гл.
    а) пол., соц., эк. (полностью или частично прекращать отношения с кем-л. в знак протеста против чего-л.)

    A union that is on strike may ask the other unions of the central body to join them on the picket line, boycott the employer's product, or contribute money to their strike fund. — Бастующий профсоюз может обратиться в другие профсоюзы, входящие в ту же профсоюзную ассоциацию, с просьбой присоединиться к пикету, бойкотировать продукты работодателя или внести средства в забастовочный фонд.

    See:

    * * *
    бойкот: разновидность экономических санкций, применяемых по политическим или экономическим причинам, - организованный отказ покупать товары и услуги какой-либо страны (компании) или продавать этой стране (компании) товары и услуги с целью оказания давления или выражения протеста.
    * * *
    путем экономической и политической борьбы, состоящий в полном или частичном прекращении отношений с отдельным лицом, организацией, государством, воздержание от покупки определенных товаров и т. д.

    Англо-русский экономический словарь > boycott

  • 7 Bush, George W(alker)

    (р. 1946) Буш, Джордж Уокер
    43-й президент США [ President, U.S.] (с 2001). Сын президента США Дж. Г. Буша [ Bush, George Herbert Walker]. Получил образование в Академии Филлипса [ Phillips Academy] и Йельском университете [ Yale University], где средне успевал, но пользовался популярностью. В 1968-73 служил в Национальной гвардии [ National Guard]. В 1973-75 учился в Гарвардской школе бизнеса [ Harvard Business School], некоторое время работал в нефтяной отрасли в Техасе, несколько раз активно участвовал в предвыборных кампаниях отца, был его близким советником. В 1977 выставлял кандидатуру на выборах в Палату представителей Конгресса США [ House of Representatives]. В 1995 был избран на пост губернатора штата Техас, на этом посту завоевал репутацию эффективного политика, умеющего сотрудничать с оппозицией, стоя на позициях "сострадательного консерватизма" ["compassionate conservatism"] (то есть не полного отказа от социальных программ), выступал за более активную роль церкви (разных конфессий) в социальной работе, добился поддержки со стороны многих видных демократов штата; в 1998 был переизбран на второй срок с рекордно высоким числом голосов. В результате подсчета и пересчета голосов на одних из самых противоречивых выборов в истории страны (2000) и пятинедельных юридических разбирательств победил кандидата от Демократической партии [ Democratic Party] А. Гора [Gore, Al]. Стал вторым в истории США президентом (после Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy]), занявшим этот пост после отца. Буш обладатель и другого рекорда (наряду с Б. Гаррисоном [ Harrison, Benjamin]) - кандидат, набравший большинство голосов выборщиков [ electoral college], но проигравший по количеству полученных голосов граждан (более чем на 0,5 млн. человек). В своей инаугурационной речи [ inaugural address] Буш обещал реформировать социальное страхование [ social security] и "Медикэр" [ Medicare], сократить налоговое бремя. Кабинет [ cabinet] Буша состоит из политиков разнообразных направлений и взглядов, от либералов до жестких консерваторов. В феврале 2001 президент представил федеральный бюджет (1,96 млрд. долларов), предусматривающий снижение налогов, увеличение ассигнований на образование и вооруженные силы. На этот же период пришлись первые признаки спада в экономике США. Несмотря на звучавшую критику, Конгресс [ Congress, U.S.] в июне 2001 принял мощную программу сокращения налогов (на 1,35 млрд. долларов). В феврале 2001 Буш одобрил ограниченные авиаудары по Ираку, призванные подтвердить ограничения на полеты иракской авиации, действовавшие после войны в Заливе [ Gulf War]. В апреле администрации пришлось вести тяжелые переговоры с Китаем об освобождении пилотов, вынужденных посадить самолет-разведчик на территории КНР. Главным испытанием для президента и всей страны стали террористические атаки на территории США, проведенные исламскими экстремистами, захватившими авиалайнеры. В результате событий 11 сентября 2001 [ September 11] погибли около 3 тыс. человек. Администрация обвинила в организации терактов саудовского миллионера У. бен Ладена, скрывавшегося в Афганистане, и потребовала от движения талибан его выдачи. Ответом на отказ были слова Буша: "Мы выкурим их из нор... и приведем их к правосудию или доставим правосудие к ним" ["We'll smoke them out of their holes... and we'll bring them to justice, or bring justice to them"]. В результате активных дипломатических усилий и военных приготовлений США удалось создать беспрецедентную коалицию борьбы с терроризмом, и к Рождеству 2001 при поддержке авиаударов и американских подразделений моджахеды Северного альянса восстановили контроль над Афганистаном и создали правительство национального единства, а основные силы талибан были разгромлены. Для борьбы с терроризмом в США было создано Управление безопасности родины [Office of Homeland Security]. В декабре 2001 США заявили о выходе из устаревшего Договора о противоракетной обороне, что не вызвало серьезных осуждений со стороны Москвы на фоне развивавшихся на новой основе российско-американских отношений и личных отношений Буша и президента России В. В. Путина. Буш женат на Лоре Уэлч [Welch, Laura] (с 1977), имеет 2 дочерей-близнецов, Дженну [Jenna] и Барбару [Barbara] (р. 1981)

    English-Russian dictionary of regional studies > Bush, George W(alker)

  • 8 featherbedding

    сущ.
    эк. тр., амер. искусственное раздувание штатов (тактика, применяемая при заключении коллективных договоров c целью увеличения количества работников и отказ от применения новых трудосберегающих технологий)
    See:

    * * *
    искусственное раздувание штатов (США): практика давления на работодателей со стороны профсоюзов для найма членов профсоюзов для выполнения ненужной или не существующей работы; также может иметься в виду практика борьбы против внедрения более совершенных машин и оборудования для сохранения рабочих мест; см. Taft-Hartley Act.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > featherbedding

  • 9 abandonment of a hopeless struggle

    Универсальный англо-русский словарь > abandonment of a hopeless struggle

  • 10 of abandonment of a hopeless struggle

    Универсальный англо-русский словарь > of abandonment of a hopeless struggle

  • 11 civil disobedience

    гражданское неповиновение. Отказ подчиняться закону, исходя из убеждения, что закон несправедлив. В XIX в. Генри Торо [*Thoreau, Henry David], опубликовал эссе под таким назв., где оправдываются подобные действия. В XX в. гражданское неповиновение практиковалось некоторыми участниками борьбы за гражданские права, в частности, Мартином Лютером Кингом [*King, Martin Luther]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > civil disobedience

  • 12 Washington, George

    Вашингтон, Джордж (173299), первый президент США и главнокомандующий американскими войсками, одержавшими победу в Войне за независимость США. Самый известный из «отцов-основателей» [*Founding Fathers], его называют «отцом нации». Родился в Виргинии, был землеустроителем и зажиточным плантатором, участвовал в войне против французов и индейцев [*French and Indian War], был членом Законодательного собрания Виргинии и делегатом Континентального конгресса [*Continental Congress]. Летом 1775, через несколько недель после начала Войны за независимость, принял командование американской армией. Под его командой войска одержали несколько побед под Трентоном и Принстоном в Нью-Джерси, несмотря на недостаток военной подготовки и нехватку вооружения. Особенно запомнилась его выдержка и стремление поддержать боевой дух солдат во время трудной зимовки в Вэлли-Фордж [*Valley Forge]. Его победой в сражении у Йорктауна [*Yorktown] закончилась Война за независимость. Был председателем Конституционного собрания 1787 [*Constitutional Convention] и в 1789 был единогласно избран президентом США согласно новой Конституции [*Constitution]. Будучи президентом, проводил умеренно-осторожную внешнюю политику, поддерживал финансовую программу Александра Гамильтона [*Hamilton, Alexander], подавил «самогонный бунт» [*Whisky Rebellion]. Отказавшись от переизбрания президентом на третий срок, ушёл в отставку в 1797, опубликовав «Прощальную речь» [*Farewell Address’], где предупреждал об опасности борьбы партий внутри страны и выступал за отказ США от участия в войнах и политических союзах за рубежом. После его смерти в 1799 Конгресс, отмечая его заслуги, назвал его «первым в войне, первым в мирное время, первым в сердцах соотечественников» [*‘First in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen’]. Среди качеств, которыми обладал Вашингтон, выделяют мужество, объективность, трезвость суждений. В честь Джорджа Вашингтона названа столица США, в более чем 30 штатах есть округа Вашингтон, его имя носят многочисленные горы, озёра, городские улицы и здания. Его портрет изображён на однодолларовой банкноте, а профиль — на двадцатипятицентовой монете. О Вашингтоне сложены легенды, в которых подчёркивается его честность (напр., в случае с вишнёвым деревцем [*Washington and the cherry tree]) или его сила (рассказ о том, как он перебросил камень или серебряный доллар через реку Раппаханнок [Rappahannock River]). Маунт-Вернон [*Mount Vernon], имение в штате Виргиния, где он жил со своей женой Мартой [Martha], до сих пор является местом паломничества туристов. День рождения Вашингтона (22 февраля/11 февраля по ст. стилю) отмечается как официальный праздник [*President’s Day]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Washington, George

  • 13 DEREGULATION

    Дерегулирование
    Отказ от государственного вмешательства в экономическую деятельность. Государство приостанавливает свои мероприятия по регулированию, если отпадает такая необходимость (например, прекращает воздействовать на цены в целях борьбы с инфляцией) или если политика регулирования оказывается чрезмерно жесткой и мешает компаниям воспользоваться всеми возможностями бизнеса (например, отменяет валютные ограничения для привлечения внешних инвестиций, что было предпринято в Великобритании в 1979 г.). В последние годы дерегулирование приобрело особое значение в контексте инициатив правительства Великобритании по стимулированию конкуренции, что позволило частным компаниям активно включиться в конкуренцию в тех регионах, где раньше действовали государственные или муниципальные компании (см. Competitive tender). С другой стороны, государственные инициативы способствовали усилению регулирования деятельности приватизированных отраслей для обеспечения защиты интересов потребителей.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DEREGULATION

  • 14 failure

    1) выход из строя; неисправность; сбой
    failure in service сбой в работе
    2) авария
    3) повреждение; отказ
    4) срыв ( показателей)
    5) упущение; недоработка
    failure in the loss control program недоработка программы борьбы с потерями;
    A failure is created by... некачественный А возникает в результате...
    6) не- ( приставка в словах типа несоблюдение, невыполнение и т.д.)
    failure to observe... несоблюдение (требований, условий и т.д.);
    due to failure to arrive... ввиду неприбытия (напр., самолета)

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > failure

  • 15 diversity

    1. разнохарактерность
    2. разнородность
    3. разнопринципность
    4. разнообразие
    5. разновременность
    6. разнесение
    7. несходство
    8. неодинаковость

     

    неодинаковость

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    несходство

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    разнесение
    Метод борьбы с замираниями, основанный на организации нескольких каналов для приема сигналов с одной и той же информацией. См. angle ~, antenna ~, directivity ~, explicit ~, frequency - geometric-, implicit-, тасrodiversity, microdiversity, orbital-, order of~, orthogonaltransmit-, path-, polarization- selection- selective transmit ~, space ~, time ~.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    разновременность

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    разнообразие
    Различные средства для выполнения требуемой функции.
    Пример
    Разнообразие может достигаться использованием различных физических методов и различных проектных подходов.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    разнообразие
    (в кибернетике и общей теории систем) — количественная характеристика сложности системы: измеряется логарифмом (по основанию 2) возможных различимых ее состояний. (См. Необходимое разнообразие.)
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    разнопринципность
    (напр. обеспечение более одного способа выполнения функции или контроля параметра)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    разнородность

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    разнохарактерность

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    3.3 разнообразие (diversity): Наличие двух или более путей или средств достижения установленной цели. Разнообразие специально создается как защита от отказа по общей причине. Оно может быть достигнуто наличием систем, которые физически отличаются одна от другой, или с помощью функционального разнообразия, если аналогичные системы достигают установленной цели различными путями.

    [МЭК 60880, пункт 3.14]

    Примечание - См. также «функциональное разнообразие».

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа

    3.5 разнообразие (diversity): Наличие двух или более резервных систем или резервных элементов для выполнения одной определенной функции, при котором разные системы или элементы наделяются различными признаками таким образом, чтобы уменьшалась возможность отказа по общей причине, включая общий отказ.

    (Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности:2007)

    Примечание - В МЭК 60880 дано следующее определение для термина «разнообразие»: Наличие двух или более путей или средств достижения установленной цели. Разнообразие специально создается как защита от отказа по общей причине. Оно может быть достигнуто наличием систем, которые физически отличаются одна от другой, или с помощью функционального разнообразия, если аналогичные системы достигают установленной цели различными путями.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61226-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Классификация функций контроля и управления оригинал документа

    3.14 разнообразие (diversity): Наличие двух или более путей или средств достижения установленной цели. Разнообразие специально создается как защита от отказа по общей причине. Оно может быть достигнуто наличием систем, которые физически отличаются одна от другой, или с помощью функционального разнообразия, если аналогичные системы достигают установленной цели различными путями.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа

    3.3 разнообразие (diversity): Наличие двух или более различных путей или средств достижения установленной цели. Разнообразие специально создается как защита от отказа по общей причине. Оно может быть достигнуто наличием систем, которые физически отличаются одна от другой, или с помощью функционального разнообразия, если аналогичные системы достигают установленной цели различными путями.

    [МЭК 60880:2006, определение 3.14]

    Примечание - Это определение шире используемого в IAEA NS-G-1.3: «наличие двух или более систем или компонентов, предназначенных для выполнения определенной функции, где различные системы или компоненты обладают различными свойствами, чтобы уменьшить возможность общего отказа».

    [МЭК 61226:2005, определение 3.5]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60987-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования к разработке аппаратного обеспечения компьютеризованных систем оригинал документа

    3.3.9 разнообразие (diversity): Различные средства для выполнения требуемой функции.

    ПРИМЕР - Разнообразие может достигаться использованием различных физических методов и различных проектных подходов.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

    3.16 разнообразие (diversity): Наличие двух или более путей или средств достижения установленной цели. Разнообразие специально создается как защита от отказа по общей причине. Оно может быть достигнуто наличием систем, которые физически отличаются одна от другой, или с помощью функционального разнообразия, если аналогичные системы достигают установленной цели различными путями.

    [МЭК 60880-2, пункт 3.6]

    Примечание 1 - См. также «функциональное разнообразие».

    Примечание 2 - Это определение шире, чем использованное в МАГАТЭ 50-C-D: «существование избыточных компонентов или систем с целью выполнения определенной функции, когда такие компоненты или системы совместно несут в себе одну или более различных характеристик. Например, такие характеристики, как различные условия работы, размеры оборудования, производители, принципы функционирования и типы оборудования, использующие различные физические методы».

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > diversity

См. также в других словарях:

  • отказ от борьбы — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN Тематики спорт (общая терминология) EN withdrawal …   Справочник технического переводчика

  • отказ от дальнейшей борьбы — сущ., кол во синонимов: 1 • капитуляция (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ОТКАЗ, ФАКТИЧЕСКИЙ — В страховании ответственности: недостаток изделия, который не просто делает его ненужным, бесполезным, но и причиняет ущерб его пользователю. Претензии в связи с отказами (изделий) являются предметом страхования ответственности производителя за… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • Международный день борьбы с гепатитом — (World Hepatitis Day) проводится по инициативе Всемирного альянса по борьбе с гепатитом (World Hepatitis Alliance, WHA) ‑ некоммерческого объединения более 170 медицинских и пациентских организаций, зарегистрированного в 2007 году в Женеве… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Обострение классовой борьбы в США после завоевания независимости — Монархический заговор После достижения основных целей американской буржуазной революции завоевания независимости и устранения элементов феодализма в землевладении, препятствовавших развитию производительных сил, в США обострились классовые… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Фронт Народной Борьбы — (ФНБ) (араб. جبهة النضال الشعبي الفلسطيني،‎‎,Jabhat al Kifah al Sha’bi; Popular Struggle Front)  радикальная просирийская палестинская террористическая группировка, возглавляемая доктором Замиром Гоше и Бахиатом Абу Гарбиахом. Была основана в… …   Википедия

  • Фронт народной борьбы — (ФНБ) (араб. جبهة النضال الشعبي الفلسطيني،‎‎,Jabhat al Kifah al Sha’bi; Popular Struggle Front)  радикальная просирийская палестинская левонационалистическая террористическая группировка, возглавляемая доктором Замиром Гоше и Бахиатом Абу… …   Википедия

  • Фронт народной борьбы — (Jabhat al Kifah al Sha’bi; Popular Struggle Front) ФНБ. Радикальная просирийская палестинская террористическая группировка, которая возглавляется доктором Замиром Гоше и Бахиатом Абу Гарбиахом. Первоначально штаб ФНБ находился в Иордании, откуда …   Терроризм и террористы. Исторический справочник

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия

  • Пол, Рон — Рон Пол Ron Paul …   Википедия

  • Гражданская война 1917-1922 — Гражданская война в России Сверху вниз, слева направо: Донская армия в 1919 году, повешение большевиков солдатами Чехословацкого корпуса, красная пехота на марше в 1920 году, Л. Д. Троцкий в 1918 году., тачанка 1 й Конной армии …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»